<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"

	>
<channel>
	<title>正しい敬語やきれいな日本語…年齢上に見られがちな若女将、それで良し、とする へのコメント</title>
	<atom:link href="https://www.gozu-yumotokan.com/blog/1086/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.gozu-yumotokan.com/blog/1086/</link>
	<description>新潟県の五頭今板温泉の旅館　山の馴染みの一軒宿</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 06:49:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.1.1</generator>
	<item>
		<title>shoko より</title>
		<link>https://www.gozu-yumotokan.com/blog/1086/#comment-720</link>
		<dc:creator><![CDATA[shoko]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2014 03:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gozu-yumotokan.com/?p=1086#comment-720</guid>
		<description><![CDATA[Natukiさん！(反応遅くてスイマセン、汗)

私、日本語の響きが大好きで、普段から正しい日本語で話したいと思っているのですが…
やはりなかなか難しいですね＾＾；
現代言葉の中にいると、何を言ってるのかわからなくなってしまったり、文字も書かなってしまうし。
そこまで深刻に考えているわけではないですが、
少し気を付けるだけで、大きく変わっていきますよね。
私もNatukiさんが、そういう風に感じてくれて、すごく嬉しいです！
ありがとうございます！]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
Natukiさん！(反応遅くてスイマセン、汗)<br />
<br />
私、日本語の響きが大好きで、普段から正しい日本語で話したいと思っているのですが…<br />
やはりなかなか難しいですね＾＾；<br />
現代言葉の中にいると、何を言ってるのかわからなくなってしまったり、文字も書かなってしまうし。<br />
そこまで深刻に考えているわけではないですが、<br />
少し気を付けるだけで、大きく変わっていきますよね。<br />
私もNatukiさんが、そういう風に感じてくれて、すごく嬉しいです！<br />
ありがとうございます！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Natuki より</title>
		<link>https://www.gozu-yumotokan.com/blog/1086/#comment-642</link>
		<dc:creator><![CDATA[Natuki]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Nov 2013 15:19:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gozu-yumotokan.com/?p=1086#comment-642</guid>
		<description><![CDATA[わかります！！
私も一応日本文学課なんていう大それた？学科を卒業しておりまして。
基本的な日本語や敬語などを勉強してきました。
ですので例えば☆
『全然』という単語は、
『全然・・・ない（・・・を否定する）』という使い方をするのが普通なことは知ってるんです。
たとえて言うなら、『全然平気ではない』という使い方がホント！

でも、世間一般では『全然平気』＝全くもって平気だから気にしないで！
みたいなニュアンスで使うのが普通ですよね☆
友人には『全然』の正しい使い方を知らない人もいたりするので、流されて
『現代言葉』を使ってしまいます。

大学教授が言っておりました。
近々世間で、『老若男女』を『ろうじゃくだんじょ』という日がくるかもしれない。国語というものは流動的。
例として、昨今では『的確』を『てっかく』ではなく『てきかく』と読む。
結局はそういうことなのだよ・・・と。

流動的であるからいい部分もあるけれど、
日本語の綺麗な部分も残っていって欲しいので。

若女将が言葉遣いを気にしてくださるのが、なんだかとっても嬉しいです！！]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
わかります！！<br />
私も一応日本文学課なんていう大それた？学科を卒業しておりまして。<br />
基本的な日本語や敬語などを勉強してきました。<br />
ですので例えば☆<br />
『全然』という単語は、<br />
『全然・・・ない（・・・を否定する）』という使い方をするのが普通なことは知ってるんです。<br />
たとえて言うなら、『全然平気ではない』という使い方がホント！<br />
<br />
でも、世間一般では『全然平気』＝全くもって平気だから気にしないで！<br />
みたいなニュアンスで使うのが普通ですよね☆<br />
友人には『全然』の正しい使い方を知らない人もいたりするので、流されて<br />
『現代言葉』を使ってしまいます。<br />
<br />
大学教授が言っておりました。<br />
近々世間で、『老若男女』を『ろうじゃくだんじょ』という日がくるかもしれない。国語というものは流動的。<br />
例として、昨今では『的確』を『てっかく』ではなく『てきかく』と読む。<br />
結局はそういうことなのだよ・・・と。<br />
<br />
流動的であるからいい部分もあるけれど、<br />
日本語の綺麗な部分も残っていって欲しいので。<br />
<br />
若女将が言葉遣いを気にしてくださるのが、なんだかとっても嬉しいです！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
